ECU Seat Altea 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2013Pages: 329, PDF Size: 4.78 MB
Page 56 of 329

54Sécurité des enfants
Groupe de masseType de tailleAppareilSens de montagePositions Isofix du véhiculePlaces arrière latérales
TransatFISO/L1Vers l'arrièreXGISO/L2Vers l'arrièreXGroupe 0 jusqu'à 10 kgEISO/R1Vers l'arrièreIU
Groupe 0+ jusqu'à 13 kgEISO/R1Vers l'arrièreIUDISO/R2Vers l'arrièreIUCISO/R3Vers l'arrièreIU
Groupe I de 9 à 18 kg
DISO/R2Vers l'arrièreIUCISO/R3Vers l'arrièreIUBISO/F2Vers l'avantIUB1ISO/F2XVers l'avantIUAISO/F3Vers l'avantIUGroupe II de 15 à 25 kg------Vers l'avant---Groupe III de 22 à 36 kg------Vers l'avant---
Adapté pour les systèmes de retenue pour enfant ISOFIX universels ho-
mologués pour être utilisés dans ce groupe de masse
Position ISOFIX non adaptée pour systèmes de retenue pour enfant
ISOFIX dans ce groupe de masse ou type de taille
AVERTISSEMENT
● Les anneaux de fixation sont conçus uniquement pour les sièges pour
enfant équipés du système « ISOFIX » et Top Tether*.
● Ne fixez jamais sur les anneaux de fixation des sièges pour enfant
sans système « ISOFIX » ou Top Tether*, ni des sangles d'arrimage ou de
quelconques objets – risque de blessures mortelles.
● Veillez à ce que le siège pour enfant soit bien fixé dans les anneaux
« ISOFIX » et Top Tether*.
IU :
X :
Page 57 of 329

55
Sécurité des enfants
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 59 of 329

57
Poste de conduite
Utilisation
Poste de conduite
Vue d'ensemble
Vue d'ensemble de la planche de bord
Cette vue d'ensemble doit vous permettre de vous familiari-
ser rapidement avec les différents indicateurs et éléments
de commande de votre véhicule. Levier d'ouverture de porte
Commande d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Rhéostat d'éclairage des instruments et des commandes . . .125
Réglage de la portée des projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Diffuseurs d'air
Levier des clignotants/de l'inverseur-codes et régulateur de
vitesse* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 196
Commandes au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Tableau de bord :
– Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
– Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
– Témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Avertisseur sonore (fonctionne seulement lorsque le contact
d'allumage est mis) et airbag frontal côté conducteur . . . . . . .31
Levier d'essuie-glace/de lave-glace et commande de l'indi-
cateur multifonction* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133, 66
Touche pour le siège chauffant gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
1
23456
78
9
10
11
Éléments de commande pour
–
Chauffage* et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
– Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Autoradio/Navigateur*
Touche pour le siège chauffant droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Témoin de désactivation des airbags du passager . . . . . . . . . .45
Airbag frontal du côté du passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Levier d'ouverture de la boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Commandes sur la console centrale :
– Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
– ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
– Contrôle de pression des pneus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
– Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
– Allume-cigare/prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
– Réglage des rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
– Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Commande des feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Pédales
Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Levier pour la régulation de la colonne de direction* . . . . . . . .174
12
1314151617181920
2122232425
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 60 of 329

58Poste de conduite
Levier de déverrouillage du capot-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Commandes d'ouverture et de fermeture des glaces avant . .116
Commande de sécurité* pour les glaces arrière . . . . . . . . . . . . .116
Commandes* d'ouverture et de fermeture des glaces arrière 116
Nota
Certains des équipements présentés ici ne sont montés que sur certaines
versions ou sont disponibles en option.
26272829
Page 61 of 329

59
Poste de conduite
Instruments Vue d'ensemble des instruments
Les instruments indiquent certains états de fonctionnement du véhicule.
Fig. 34 Détail de la planche de bord : tableau de bord
Détail de la planche de bord : tableau de bord Indicateur de niveau de carburant ⇒ page 60
Afficheur pour messages divers ⇒ page 63
Indicateur de température du liquide de refroidissement ⇒ page 60
Compte-tours ⇒ page 61
Bouton de réglage de l'heure/bouton de remise à zéro du compteur ki-
lométrique journalier ⇒ page 61
Tachymètre ⇒ page 61
1
2345
6
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 63 of 329

61
Poste de conduite
Aiguille dans la zone d'alerte C
Si l'aiguille se trouve dans la zone d'alerte, le témoin d'alerte*
⇒ fig. 50 2s'allume. Un message d'avertissement apparaît sur l'écran du tableau de
bord1)
. Arrêtez-vous et coupez le moteur. Vérifiez le niveau de liquide de re-
froidissement ⇒ page 249 ⇒
.
Même si le niveau du liquide de refroidissement est correct, ne reprenez
pas la route . Demandez de l'aide à un spécialiste.
AVERTISSEMENT
Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte des
instructions de sécurité ⇒ page 242.
ATTENTION
Le montage de pièces rapportées devant la prise d'air frais affaiblit l'effet
refroidissant du liquide de refroidissement. Vous risquez donc de provoquer
une surchauffe du moteur si vous le sollicitez fortement lorsque la tempéra-
ture extérieure est élevée.
Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre de rotations par minute
(régime) du moteur.
Le début de la zone rouge du compte-tours ⇒ fig. 34 4
représente, pour
chaque vitesse, le régime maximal autorisé du moteur à sa température
normale de fonctionnement. Il est recommandé d'engager la vitesse immé-
diatement supérieure, d'enclencher le levier sélecteur en position D ou de
lever le pied de l'accélérateur avant que l'aiguille n'atteigne cette zone.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager le moteur, l'aiguille du compte-tours ne doit pas
atteindre la zone rouge. Le début de la zone rouge de l'échelle graduée est
fonction du type de moteur.
Conseil antipollution
Une montée en rapport précoce, en suivant les indications de vitesse re-
commandée ⇒ fig. 40, vous permet d'économiser du carburant, et d'en ré-
duire les émissions, mais aussi d'atténuer les bruits de fonctionnement du
moteur.
Tachymètre
Le tachymètre dispose d'un compteur kilométrique général, d'un compteur
kilométrique journalier, et d'un indicateur de maintenance.
Pendant la période de rodage, il faut respecter les instructions décrites
dans ⇒ page 208.
Réglage de la montre à affichage numérique*
La montre à affichage numérique se trouve sur l'écran du ta-
bleau de bord.
– Pour régler les heures, tournez le bouton de réglage
⇒ fig. 34 5
vers la droite jusqu'au premier « clic ». Les chiffres
des heures clignotent. Pour modifier l'heure, appuyez sur le
bouton.
1)
En fonction du modèle.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 65 of 329

63
Poste de conduite
● Veuillez vérifier le niveau du réservoir d'essence sur l'indicateur du ré-
servoir d'essence du tableau de bord ⇒ page 60.
● Si des trajets courts sont fréquemment effectués, notamment à basse
température extérieure, le véhicule fonctionnera plus souvent à l'essence
qu'au GPL. C'est pourquoi il est possible que le réservoir d'essence se vide
plus rapidement que celui de GPL.
Afficheur numérique du tableau de bord Afficheur (sans messages d'avertissement ou
d'information)
L'afficheur dans le tableau de bord d'entrée de gamme indi-
que, entre autres, l'heure, le kilométrage total et partiel, ain-
si que les positions du levier sélecteur.
Fig. 38 Détail du tableau
de bord : écran avec dif-
férents indicateurs Affichage de la montre à affichage numérique ⇒ page 61. À droite de
l'écran : Indicateur de position du levier sélecteur de boîte automati-
que*. La position actuelle du levier sélecteur ou la vitesse sélectionnée
apparaît à l'écran (dans le cas du système Tiptronic)*.
Température extérieure.
Compteur kilométrique ou indicateur de maintenance*.
Zones d'affichage*
L'afficheur situé dans le tableau de bord d'entrée de gamme
indique l'heure, le kilométrage total et partiel ainsi que les
positions du levier sélecteur.
Fig. 39 Afficheur numé-
rique du tableau de bord
Montre : « Réglage de l'heure ». À droite de l'écran : Indicateur de posi-
tion du levier sélecteur de boîte automatique*. La position actuelle du
levier sélecteur ou la vitesse sélectionnée s'affiche à l'écran (dans le
cas du système Tiptronic).
Cette zone fournit des indications sélectionnables et automatiques :
1
23
1
2
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 67 of 329
![Seat Altea 2013 Manuel du propriétaire (in French) 65
Poste de conduite
restants avant le prochain service. L'écran* du tableau de bord indique le
message d'information suivant : Entretien dans
[XXXX]
kmou
[XXXX]
jours
Le message d'entret Seat Altea 2013 Manuel du propriétaire (in French) 65
Poste de conduite
restants avant le prochain service. L'écran* du tableau de bord indique le
message d'information suivant : Entretien dans
[XXXX]
kmou
[XXXX]
jours
Le message d'entret](/img/39/28953/w960_28953-66.png)
65
Poste de conduite
restants avant le prochain service. L'écran* du tableau de bord indique le
message d'information suivant : Entretien dans
[XXXX]
kmou
[XXXX]
jours
Le message d'entretien s'éteint environ 20 secondes après l'établissement
du contact d'allumage ou lorsque le moteur tourne. Vous pouvez également
passer à l'affichage normal en appuyant sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier ou en appuyant sur la touche OK
des
commandes au volant.
Lorsque le contact est mis, vous pouvez consulter le message d'entretien
actuel à tout instant dans le menu État véhi. ou en tournant le bouton de
remise à zéro jusqu'à accéder à l'indication de service.
Un entretien en retard est indiqué par le signe moins avant le nombre de
kilomètres ou de jours affiché.
Indications pour véhicules avec Service Longue Durée
Le progrès technique permet de réduire considérablement la maintenance.
Avec le Service Longue Durée, SEAT met en œuvre une technologie grâce à
laquelle vous n'avez à faire effectuer un Service Périodique qu'au moment
où votre véhicule en a besoin. Sa particularité réside dans le fait que les
conditions d'utilisation individuelles et le style de conduite personnel sont
pris en compte pour déterminer le Service Périodique (période s'étalant sur
deux ans au maximum).
L'avertissement préalable d'entretien apparaîtra dès qu'il manquera moins
de 20 jours pour réaliser la révision correspondante. Le kilométrage est tou-
jours arrondi à 100 km et le temps aux jours entiers. Le message d'entretien
actuel ne pourra être consulté que lorsque 500 km auront été parcourus de-
puis le précédent entretien. Avant d'atteindre ces 500 kilomètres, seuls des
tirets seront visibles.
Nota
● Si l'indicateur est remis à zéro manuellement, la prochaine périodicité
d'entretien sera indiquée après 15 000 km, ou au bout d'un an, et ne sera
pas calculée individuellement.
● Ne remettez pas l'affichage à zéro entre deux entretiens, sinon l'afficha-
ge ne correspond plus à la réalité.
● Sur les véhicules avec Service Longue Durée, si la batterie est débran-
chée pendant une longue période de temps, il ne sera pas possible de cal-
culer les jours restants jusqu'au prochain entretien. Par conséquent, il se
peut que les messages affichés sur le tableau de bord ne soient pas cor-
rects. Tenez compte des périodicités d'entretien maximales autorisées.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 69 of 329

67
Poste de conduite
Indications de l'indicateur multifonction (MFA)*
Fig. 43 Commandes à
bascule A et B. Comman-
des au volant.
Fig. 44 Afficheur numé-
rique du tableau de
bord : indicateur consom-
mation moyenne de car-
burant.
Sur l'indicateur multifonction (MFA), actionnez le bouton rotatif ⇒ fig. 43 B
du levier d'essuie-glace pour faire défiler les indications suivantes : Indications des mémoires
●
Distance parcourue
● Vitesse moyenne
● Vitesse de marche
● Alerte de vitesse à --- km/h
● Durée du trajet
● Consommation momentanée de carburant
● Consommation moyenne de carburant
● Autonomie
km - Distance parcourue Cette indication correspond à la distance parcourue après l'établissement
du contact.
La valeur maximale enregistrée par les deux mémoires est 1 999 km. Si cet-
te valeur est dépassée, la mémoire correspondante est effacée.
km/h - Vitesse moyenne
La vitesse moyenne est affichée après une distance de 100 mètres environ
après l'établissement du contact d'allumage. Jusqu'à ce moment-là, la va-
leur correspondante est remplacée par des tirets. Lorsque le véhicule roule,
la valeur indiquée est actualisée toutes les 5 secondes.
km/h - Vitesse de marche L'affichage de la vitesse de marche est numérique.
Avertissement vitesse indiquée
Lorsque vous circulez à la vitesse désirée, entrez dans le menu Mode Aver-
tissement vitesse et appuyez sur la touche A
(Reset), le tableau mémorise
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 71 of 329

69
Poste de conduite
Messages d'avertissement ou d'information de l'afficheur
Les dysfonctionnements sont indiqués sur l'afficheur par
des témoins et sous forme de messages d'avertissement ou
d'information. Au moment où vous mettez le contact d'allumage ou pendant la marche,
certaines fonctions et l'état de certains composants du véhicule sont con-
trôlés. Les dysfonctionnements sont indiqués sur l'afficheur par des symbo-
les d'alerte assortis de messages d'avertissement ou d'information et sont
éventuellement accompagnés d'un signal sonore.
Symboles d'alerte
Il existe des symboles d'alerte rouges (priorité 1) et des symboles d'alerte
jaunes (priorité 2).
Messages d'information
En plus des messages d'avertissement indiqués en raison d'un dysfonction-
nement, l'afficheur vous donne des informations sur certains processus ou
vous invite à effectuer certaines manipulations.
Nota
Sur l'afficheur sans messages d'avertissement ou d'information, les dys-
fonctionnements sont exclusivement indiqués par des témoins.
Messages d'avertissement de priorité 1 (rouges)
En présence de l'un de ces dysfonctionnements, le symbole correspondant
clignote ou s'allume et trois signaux sonores d'avertissement successifs re-
tentissent. Ces symboles signalent un danger. Arrêtez-vous et coupez le
moteur. Contrôlez la fonction défaillante et faites éliminer le dysfonctionne-
ment. Il peut être éventuellement nécessaire de faire appel à un spécialiste. En présence de plusieurs dysfonctionnements de priorité 1, les symboles
correspondants sont affichés successivement pendant environ 2 secondes
chacun et clignotent jusqu'à ce que le défaut soit éliminé.
Tant qu'est affiché un message d'avertissement de priorité 1, aucun menu
n'apparaît sur l'afficheur.
Exemples de messages d'avertissement de priorité 1 (rouges)
●
Symbole du système de freinage accompagné du message d'avertis-
sement STOP LIQUIDE DE FREINS NOTICE D'UTILISATION ou STOP DÉFAUT DES
FREINS NOTICE D'UTILISATION .
● Symbole du liquide de refroidissement accompagné du message
d'avertissement STOP VÉRIFIER LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT NOTICE D'UTI-
LISATION.
● Symbole de pression d'huile moteur accompagné du message
d'avertissement STOP PRESSION D'HUILE ARRÊTEZ MOTEUR NOTICE D'UTILI-
SATION.
Messages d'avertissement de priorité 2 (jaunes)
En présence de l'un de ces dysfonctionnements, le symbole correspondant
clignote ou s'allume et un signal sonore d'avertissement retentit. Vérifiez la
fonction correspondante dès que possible.
En présence de plusieurs messages d'avertissement de priorité 2, les sym-
boles correspondants sont affichés successivement pendant environ 2 se-
condes chacun. Après un temps d'attente, le message d'information dispa-
raît et le symbole est affiché pour mémoire en bordure de l'afficheur.
Les messages d'avertissement de priorité 2 ne sont affichés qu'en cas d'ab-
sence de message d'avertissement de priorité 1.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques